close
最近從20th Century的新單曲上聽到這首歌
覺得這首歌的歌詞很有畫面
感覺很幸福喔!
說到這個
不知道大家看了求婚的特別篇了沒
真的
全部只要做那一及特別篇就好了
整個就是幸福洋溢啊~~~
作詞:荒木佑介
作曲:荒木佑介
忙しく過ぎる日々に
君に会える時間が少し減ってきて
すれ違うことも出てきた
会えない夜に一人で
悩み考えたけど答えは出ず
ただ何か思い出さないといけないものか
あるようんな気がした
僕はそれを探すため
君と偶然出会ったあの店へと行き
またあのブレンドを飲んだ
忘れかけていたあの言葉を
その香りが想い出せてくれた
あの日君に伝えた言葉
「誰より君の側にいたい」
いつの間にか時は流れ
君と出会って五回目の冬が過ぎたけど
今もまだ君への思いは少しも
形を変えることもなく
この僕の中にあることに気付けたから
今すぐ君の声が聞きたいから会いに行こう
そしてまたあの日と同じように伝えたい
「君の側にいたい」
その言葉を伝えた後で
僕らは自然に向かい合い笑って
そこにはあの頃の二人がいた
思い出すのは初めて
二人で行った冬の桜木町
どこでふとした瞬間に君の横顔に
僕は見とれていた
いつの間にか時は流れ
出会ったあの頃とは違う毎日だけど
今もまだ君への思いは少しも
迷いや曇ることもなく
そして今まで以上に強く
この僕の中にあることに気付いたから
今この場所で君を強く強く抱きしめよう
そしてまたあの日と同じように伝えたい
「君の側にいたい」
いつまでも どんな日にでも君の側で生きて行こう
そしてまた どんな時でも決して離れない
いつまでも変わることのない気持ちで側にいよう
そして今 思いを込めて強く伝えるよ
「君を愛している」
忙碌的每一天
見妳的時間正一點一點減少中
也常常錯失機會
見不到妳的夜晚
獨自煩惱卻找不到答案
只是依稀感覺好像有些
非想起來不可的東西
我為了尋找它
於是去到邂逅妳的那家店
再次喝了那杯綜合咖啡
幾乎遺忘了的那句話
在咖啡香中又讓我想起
那一天曾對妳說過的那句話
「我只想待在妳身邊」
曾幾何時歲月流逝
與妳相識後的第五個冬天已過去
但至今對妳的心意
依然絲毫不曾改變
從來也不曾褪色
我發現它就在我心中
好想立刻聽見妳的聲音所以我要去見妳
而且我要如同那天一般告訴妳
「我想待在妳身邊」
告訴你那句話後
我倆就會自然地相識一笑
於是往昔的我倆就在那裡
回想起頭一次
我倆一起在冬天造訪的櫻木町
在那裡忽然的一個瞬間
妳的臉龐令我看得忘了自己
曾幾何時歲月流逝
雖然現在的日子和相識當初有所不同
但至今對妳的心意
依然絲毫沒有迷惘沒有陰影
而且比過去強烈
我發現它就在我心中
讓我現在在這裡緊緊地抱住妳
而且我要如同那天一般告訴妳
「我想待在妳身邊」
無論再過多久 無論什麼時候 我都願在妳身邊度過人生
並且 時時刻刻永遠不分開
讓我懷著永遠不變的心情待在妳身邊
並且在此時 以全心全意告訴妳
「我愛妳」
from:艾迴中譯
全站熱搜
留言列表